L I V R O S

 

 

Histórias
de Cronópios
e de Famas

Julio Cortázar

Editorial Estampa

Não sabes fazer coisas como chorar, cantar, ter medo, dar corda a um relógio, subir a uma escada ou matar formigas em Roma? Então deves consultar imediatamente o "Manual de Instruções" incluído neste livro. Trata-se da reedição em português de uma compilação de escritos deste argentino nascido em Bruxelas (1914-1984), autor de "Las Babas del Diablo" (o conto que deu o argumento do filme "Blow-Up", de Antonioni) e de "La Autopista del Sur" (A Auto Estrada do Sul), o conto mais surpreendente que li até hoje (está no volume "Todos os Fogos O Fogo", também da Colecção Ficções, da Estampa). Para além das fantásticas e divertidas "Histórias de Cronópios e de Famas" propriamente ditas, e do citado "Manual de Instruções", este livro inclui ainda "Ocupações Raras" (como "Tia Explicada ou Talvez Não") e "Material Plástico" (com títulos como "Comportamento dos Espelhos na Ilha de Páscoa" e "Pequena História Tendente a Ilustrar o Precário da Estabilidade Dentro da Qual Julgamos Viver, ou Como As Regras Deviam Ceder Terreno às Excepções, Azares ou Imprevistos, E Então é Que Sim"). Com títulos assim, imaginem só o corpo de texto! A tradução é de Alfacinha da Silva.
António Pocinho

 

 

 

Don't you know how to cry, sing, being scared, wind a watch, climb stairs, or kill ants in Rome? Then you should use immediately the "User's Manual" included in this book. This is the second Portuguese edition of this anthology from the Brussels-born Argentinean writer (1914-84), author of "Las Babas del Diablo" (whose cinema adaptation ended in Antonioni's "Blow Up") and "La Autopista del Sur"(this being the most surprising short story that I've ever read, included in "Todos os Fogos O Fogo", from the same collection of this new book). You'll find in this volume not only the "Stories of Cronocopes and Fames" and the "User's Manual", as also the "Rare Occupations" (including "Explained Aunt Or Maybe Not") and "Plastic Material" (with titles such as "Mirror Behaviour in the Island of PASCOA", and "Short Story Which Illustrates Us On The Precariousness Of Stability Which We Think We Inhabit, Or How Rules Should Let Exception, Bad Luck And Unexpected Things Take Their Place, And Then That Is It"). With titles like this, can you think how the book itself is supposed to be? Translation by Portuguese writer Alfacinha da Silva. Being the book in Portuguese, these translations are of flirt's translator responsibility.

 

C O M I X

 

 

Agora a sério. Uma arte não o é, não se justifica apenas pela sua prática. A função crítica não só a complementa, como a completa. É o seu sinal de maturação, de confirmação. Nem mais. Limitações técnicas, de mercado, de criatividade, todas as obras de todas as artes as sofrem. Artes há que, habituadas em estar cá há tanto tempo, não se apercebem do seu próprio enleio. Outras ainda possuem verve: disparam-se certeiras, sem atrito. A BD ainda é assim: um modo perfeito de dizer algo (não uma «união entre texto e imagem»), desprovido de limites imaginativos ou de concretização material/estilística, e uma capacidade única para veicular quer esferas de irrealidade total quer repetidos detalhes do quotidiano. A crítica existe, esparsa e quase impotentemente, ou concentra-se num corpo coeso de trabalho, erguido e sólido? Depende do que se fala, para quem se fala. Mas para aqueles que já denotam uma maturidade mais do que assente de uma linguagem, interessa dirigir abordagens sérias e conjunturais, entrevistas exaustivas e de profunda sinceridade e clareza, sem rodeios, e critérios elevados nessas mesmas abordagens, escolhas, aproximações, atitudes. Enfim, nada que se compare com os pequenos «recados» que aqui deixo na flirt... Editada pela Fantagraphic Books e personificada por Gary Groth (o ponta-de-lança da intelligentsia norte-americana dos comix), a COMICS JOURNAL é essa mesma critica que nós, quem leva a BD como algo mais que «histórias aos quadradinhos», devemos perseguir. Não é uma publicação que tenha o aval ou o amor de todos, não é consensual. Bem pelo contrário. Mas é exactamente nessas controvérsias, discussões e até «bate-bocas» que as ideias se trocam e algo se edifica. (Gary Groth é um apóstata: chegou, o herético, a criticar Will Eisner!! Flibusteiro! Sacrista! Infiel! E porque não?...)
The Comics Journal: +/- mensal/monthly, ca. USD$6 (ca. PTE$1200). By Fantagraphic Books.

Now seriously. An art does not just is, or is not only justified by its practice. The critical path is not just complementary: it completes. Suffice to say that critique is an art's maturation sign. Technical or market or creativity limitations are common in any work of any art. The arts that have been hanging around for some time are blind to their own repetitive mannerisms. But others are still full of verve: they cut straight through air, flawless, alive. Comics is such an art: a perfect mode of saying something (not «an union between text and images» at all), with boundless imagination, material or style possibilities, and capable of an unique approach towards both super-realities and everyday life's little details. Does critique exists in a sparse, unproductive fashion, or does it rise firmly as an affirmative, engaged body? That depends on what you're talking about, and who are you talking to. But for those of us who have realised that this language has gone way beyond its maturation process, crucial is to direct serious approaches, insightful interviews, in which clarity and sincerity are a must, getting it to the point, and also high criteria in the choices, the reviews and the attitudes that are carried out by the magazine. Nothing you can compare to these small flirt «memos» I scribble, for instances. Published by Fantagraphic Books and edited by Gary Groth (the star quarterback of the North American comix intelligentsia), the COMICS JOURNAL is the critique that we, for who comics are more than «funny words and pictures on books», must strive for. This is not a magazine loved by everyone, it's not something that everyone's agreeing with. Quite the opposite. But thanks to its controversies, discussions, debates and even «name-calling», ideas are exchanged and something is built. (Gary Groth is an apostate. He even criticised, the unholy one, Will Eisner!! Whoremonger! Schmuck!! Hell, why not?)